Cursos > Curso Traduccion. Practicas Textos En Frances
Ficha Técnica: Curso Traduccion. Practicas Textos en Frances
Tipo de Formacion: Cursos
Modalidad de Curso: Cursos Online
Centro en el que se imparte: Cálamo&Cran
Pais: España
Provincia: N.D
Precio: 200 €
El Curso Traducción. Prácticas textos en francés es online, tiene una duración de 30 horas y un precio de 200 euros.
La finalidad de los prácticums es que amplíes tus horas de formaciones practicas de traducción.
Requisitos imprescindibles: - Conexión ADSL. - Cuenta de correo electrónico. - Pentium III o superior. - 128M RAM - Navegador Firefox (descarga gratuita). - Adobe Reader (descarga gratuita)
Requisitos recomendables: - Impresora. - Escáner.
- Prueba de acceso. Para nosotros es fundamental que salgas bien preparado de nuestros cursos. Por ello, efectúamos una prueba de nivel a todos los candidatos a los prácticums, con el fin de valorar sus conocimientos y asegurarnos de que sacarán el máximo provecho a las formaciones practicas de traducción.
Destinatarios Curso Traduccion. Practicas Textos en Frances
A antiguos alumnos del curso de Traducción laboral, licenciados en Traducción, traductores laborales en ejercicio…
La finalidad de los prácticums es que amplíes tus horas de formaciones practicas de traducción. En cada uno de los diez textos te enfrentarás a una situación real de trabajo con un tipo de cliente definalizado: multinacional, agencia de traducción, editorial, particular, etc. Por otra parte, deberás resolver desafíos y dificultades iguals a los que te encontrarás en el mundo laboral de la traducción.
De hecho, al entregar los textos al tutor, deberás enviarle el mail para el cliente y la tasorteo que aplicarías en cada caso, para que el tutor, al deretornarte tu texto corregido, pueda orientarte sobre el mercado laboral e indicarte si estás bien o mal encaminado.
Los prácticums están dirigidos a antiguos alumnos del curso de Traducción laboral, licenciadores en Traducción, traductores laborales en ejercicio…
Temario Curso Traduccion. Practicas Textos en Frances
PRÁCTICUM 1
- Contenido: Artículo.
- Cliente: Prensa.
- Técnica: Texto general.
- Volumen: 570 palabras.
PRÁCTICUM 2
- Contenido: Artículo L’Express: París-bicicleta.
- Cliente: Agencia de traducción.
- Técnica: Referencias culturales.
- Volumen: 637 palabras.
PRÁCTICUM 3
- Contenido: Presentación producto empresa.
- Cliente: Multinacional.
- Técnica: Texto general.
- Volumen: 574 palabras.
PRÁCTICUM 4
- Contenido: Le Figaro, Ris et tais-toi.
- Cliente: Agencia de traducción .
- Técnica: Texto “autoritativo”, estilo. Referencias culturales francesas.
- Volumen: 625 palabras.
PRÁCTICUM 5
- Contenido: Tintín.
- Cliente: Prensa.
- Técnica: Artículo de opinión con lenguaje figurativo. Traducción semántica o comunicativa.
- Volumen: 491 palabras.
PRÁCTICUM 6
- Contenido: Obras Mont St Michel.
- Cliente: Organismo público.
- Técnica: Aplicar las técnicas generales, referencias culturales.
- Volumen: 651 palabras.
PRÁCTICUM 7
- Contenido: Turismo Québec.
- Cliente: Agencia de viajes.
- Técnica: Texto turístico, estilo.
- Volumen: 1280 palabras.
PRÁCTICUM 8
- Contenido: Recetas.
- Cliente: Editorial.
- Técnica: Teoría de la manipulación y adaptación.
- Volumen: 703 palabras.
PRÁCTICUM 9
- Contenido: Series americanas.
- Cliente: Productora de televisión.
- Técnica: Aplicar las técnicas generales, referencias culturales.
- Volumen: 930 palabras.
PRÁCTICUM 10
- Contenido: Menús.
- Cliente: Particular.
- Técnica: Adaptación y equivalencia.
- Volumen: 343 palabras.
Duración Curso Traduccion. Practicas Textos en Frances
30 horas.
Fechas: Matrícula abierta
Convocatorias cada 15 días
Pedir información sobre el curso





